j&p:
...maw thought since she lived over in 'indonesia' many moons ago she would bestow upon us a translated thursday (with help of online translation of course); our guess being she assumed we would find different words interesting? ...

junior:
...apparently i am 'celengan samar sebagai kertas';
kitty disguised as paper.

pengy:
...oh yeh, well apparently i am 'celengan dilihat melalui kursi';
kitty seen through chair.
j&p:
...we think a yummy post would have been much more interesting than weird words. why couldn't she do one titled temptation treats on thursday?
yeh, well at least we have our full tails intact, huh.
maw says over there many, many many kitties have to live neglected and all feral like and that they all have very short and stubby bobbed tails; as a kid she wasn't sure why but now maw knows and the reality ain't very nice at all.
pengy:
...that is much more newsworthy than those translated words.
junior:
...yeh, well that is just maws way of making a point leading into the important heartfelt stuff. she feels words can be just smoke screen but respect is real.
j&p:
...they deserve homes and nom nom's too!! and Tails!
maw:
some customs are very different and unfortunately the animals get caught in those humans yack of disrespect. another reason why i protect, spoil and hold my kitties so close to my heart. let us remember to be thankful for our blessings and keep those kitties in need close within our hearts.
j&p:
...maw thinks a mini billboard should be inserted within citizens brains over there which read, 'cinta Mu kucing'; Love Thy Cat, hoping brain parts will pick up on deeper animal morality.
...we agree.
...purrs...
please visit, janice
please visit, billie
please visit, percy